有chi̍t 工,我 hiông-hiông 看著阿母 ê 白頭chang,本來無 hiah chē,這馬變較chē。我 khòaⁿ--tio̍h,心肝頭 soah 酸酸。
阿爸kap 阿母自細漢就共阮惜命命,共我 kap 阮小妹chhiâⁿ-ióng 大漢真無簡單。
俗語講:「天下父母心!」 佗 chi̍t位父母bōe 疼家己 ê gín-á。我細漢 ê 時,阿母就為我 ê 身體健康 chhau-sim kap kòa-gāi,煩惱東煩惱西,我活到 taⁿ 嘛beh 30歲--ah。
阿母伊講無要求回報,會當看著阮平安大漢就好。阿母,我會好好仔有孝--lí,莫koh hō͘ 你煩惱。
阿母雖罔有白頭chang,m̄-koh 猶原是我心中上 súi ê 阿母,你嘛是我人生中 第一名 ê 老師。
全羅版
Ū chi̍t kang, góa hiông-hiông khòaⁿ-tio̍h A-bú
ê pe̍h-thâu-chang, pún-lâi bô hiah chē, chit-má piàn khah chē. Góa khòaⁿ--tio̍h,
sim-koan-thâu soah sng-sng.
A-pah kap A-bú
chū sè-hàn tō kā gún sioh-miā-miā, kā góa kap gún sió-mōe chhiâⁿ-ióng tōa-hàn
chin bô kan-tan.
Sio̍k-gí kóng,
thian-hā pē-bú sim, tó chi̍t ūi pē-bú bōe thiàⁿ ka-tī ê gín-á. Góa sè-hàn ê sî,
A-bú tō ūi góa ê sin-thé kiān-khong chhau-sim kap kòa-gāi, hoân-ló tang hoân-ló
sai, góa oa̍h kàu taⁿ mā beh 30 hòe--ah.
A-bú i kóng bô
iau-kiû hôe-pò, ē-tàng khòaⁿ-tio̍h gún pêng-an tōa-hàn tō hó. A-bú, góa ē
hó-hó-á iú-hàu--lí, mài koh hō͘ lí hoân-ló.
A-bú sui-bóng ū
pe̍h-thâu-chang, m̄-koh iû-oân sī góa sim-bo̍k tiong siōng súi ê A-bú, lí mā sī
góa jîn-seng tiong ê tē it miâ ê lāu-su.
*刊tī台文罔報NO.355(2023/10月)