Kiat-hun sī siáⁿ? Kiat-hun ê ì-gī tī tōe? Lán cha-bó͘-lâng kám-kóng it-tēng ài chò chit kiāⁿ tāi-chì jîn-seng chiah ē oân-boán?
Góa kám-kak tī chit-má ê siā-hōe, ū chiok chē cha-bó͘-gín-á bô ài kè-ang, in-ūi in jīn-ûi ka-tī ē-tàng chiàu-kò͘ ka-tī, ē-sái chhī-oa̍h ka-tī, kám-kóng tō it-tēng ài kè--lâng, ài óa-khò cha-po͘-lâng, seng-oa̍h chiah ū hoat-tō͘ kòe ē lo̍h-khì?
Góa ê tap-àn sī “tī 21 sè-kí ê siā-hōe, sī bô it-tēng ê tāi-chì”, cha-bó͘-lâng mā ē-tàng kah
cha-po͘-lâng kāng-khoán, ē-sái ū ka-tī ê thâu-lō͘, ka-tī ê chhù, ka-tī ê châi-sán, mā-sī ē-sái kòe liáu chin hēng-hok、chin sù-sī, lán chò lú-sèng mā ē-tàng kiâⁿ-chhut ka-tī ê chi̍t phìⁿ thiⁿ--o͘h!!
漢羅版
結婚
sī siáⁿ? 結婚
ê 意義 tī tōe?咱 cha-bó͘-lâng 敢講一定
ài 做chit件代誌人生chiah
ē
圓滿?
我感覺
tī chit-má ê 社會,有
chiok 濟 cha-bó͘-gín-á 無
ài 嫁翁,因為
in 認為 ka-tī 會當照顧ka-tī,ē-sái 飼活 ka-tī,敢講tō 一定ài kè--lâng,ài 倚靠 cha-po͘-lâng, 生活 chiah 有法度過會 lo̍h-khì。
我
ê 答案是「tī 21 世紀 ê 社會,是無一定
ê 代誌」, cha-bó͘-lâng 嘛 ē-tàng kah cha-po͘-lâng 仝款,ē-sái 有 ka-tī ê 頭路,ka-tī
ê 厝,ka-tī ê 財產,mā-sī ē-sái 過了真幸福、真sù-sī,咱做女性 mā ē-tàng 行出 ka-tī ê chi̍t 片
thiⁿ--o͘h!!
沒有留言:
張貼留言
感謝你ê留話